During my reading yesterday I came across this quote from French poet, essayist and thinker, Paul Valéry (1871-1945):

'The true poet does not know the exact meaning of what he has just had the good luck to write. A moment later he is a mere reader. He has written non-sense: something that must not present but receive a meaning, and that is very different. ... The verse is waiting for a meaning. The verse is waiting for a reader.'

(JR Lawler trans. In The Collected Works of Paul Valéry, ed J Matthews,
Princeton University Press)

I connected it immediately to the free writing I do. It is not until I read it back that I see meaning, indeed, having done the exercise of going back through my journals, it may not be until I re-read it some time later that I grasp what is being said. What I was trying to communicate.

It also applies to when we let our words go free to an audience beyond ourselves. How relaxed can we be about them not 'getting it'? How prepared are we that they will find their own meanings in what we have written, which might diverge from what we intended?